~Дед Банзай и ниндзи~
~I~
В августе, около Южных Курил,
Со старым Банзаем я крабов ловил.
Как-то особенно тихо вдруг стало,
Ветром с Хоккайдо тучку нагнало.
Прямы и светлы, как танто стальные,
В землю вонзались струи дождевые
С силой стремительной... Я и Банзай,
Мокрые, скрылись в роще бансай.
Дети, я вам расскажу про Банзая.
Каждый сезон на Кюсю приезжая,
Я по неделе гощу у него.
Нравится мне деревенька его:
В мае ее, убирая красиво,
Сакуры в ней расцветают на диво,
Вся она тонет в чайных садах;
Хижины в ней на высоких столбах
(Всю эту местность вода заливает,
Рыбу сетями народ добывает,
Словно на Каспии). Старый Банзай
Любит, как гейшу свой рисовый край.
Дня не проводит Банзай без сакэ.
Мирно ловил бы себе обакэ,
Кабы не стала мышца изменять:
Ура-маваши не стал попадать.
Впрочем, в отчаянье он не приходит:
Бьет он май-гери — ниндзя уходит,
Пальцем ноги он косому грозит:
«Врешь — упадешь!» — добродушно кричит.
Знает он много хокку забавных
Про самураев великих и славных:
У Сайго с катаной вышел облом,
Носит теперь он титановый лом,
Встанет за сакурой — ниндзю подманит,
Лом крутанет над макушкой — и вдарит!
Ходит с граблями другой самурай,
Техникой славится он на весь край.
«Что ты таскаешь грабли с собою?» —
Острых предметов боюсь я порою;
Ежели ниндзю теперь сослежу,
Грабли возьму, черенок разложу,
В черных хакама руки погрею,
Да уж потом и луплю по злодею! —
«Вот так вояка!» — Банзай прибавлял.
Я, признаюсь, от души хохотал.
Впрочем, милей хокку японских
(Чем они хуже, сказок чухонских?)
Я от Банзая рассказы слыхал.
Дети, для вас я один записал...
~II~
Дед разложил кимоно на бансае:
«В нашем бамбуковом, рисовом крае
Впятеро больше бы гейш развелось,
Если крестьяне бы их не ловили,
Если бы в Токио их не свозили;
Ниндзи вот тоже, — их жалко до слез!
С Фудзи весенние воды нахлынут,
И без того они сотнями гинут, —
Нет! еще мало! бегут самураи,
Рубят катанами, бьют их баграми.
Где у них совесть?.. Я раз за дровами
В джонке поехал — нам сакур с горы
Селем могучим весной нагоняет —
Еду, ловлю их. Вода прибывает.
Вижу один островок небольшой —
Ниндзи на нем собралися гурьбой.
С каждой минутой вода подбиралась
К воинам в черном; под ними осталось
Меньше кандзяку земли в ширину,
Меньше двух сяку в длину.
Тут я подъехал: танконами машут,
Прячутся в кочках; я взял одного,
Прочим скомандовал: прыгайте сами!
Прыгнули ниндзи мои, — ничего!
Только уселась команда косая,
Весь островочек пропал под водой:
„То-то! — сказал я, — не спорьте со мной!
В джонке нунчаки деда Банзая!“
Танки слагая, плывем в тишине.
Что там, в тумане? Там ниндзя на пне,
Он в кибадачи, стоит, горемыка,
Стукнул колом — тягота не велика!
В джонку закинул... Не рано уж было.
Сакура мимо дивная плыла,
Дружной гурьбой с капюшоном на плешках,
Пятеро ниндзя стояли там в чешках.
„Взял бы я вас — да потопите лодку!“
Жаль их, однако, да жаль и находку —
Я зацепился граблем за сучок
Сакуру ловко с собой поволок...
Мы за деревней в реке очутились.
Тут ниндзя в лодке засуетились:
Чешки шнуруют, мечи достают,
Джонку качают и песни поют:
Берег завидели плуты косые,
Сакуры, Фудзи, бамбуки густые!..
К берегу сакуру плотно пригнал,
Джонку причалил — «Банзай!!!» прокричал.
Быстро они по кустам разбежались,
Только на джонке две штуки остались —
Сильно измокли, ослабли; в мешок
Я их поклал — и домой приволок.
За ночь больные мои отогрелись,
Все сакэ выпили, риса наелись;
Вынес я их в сад камней; из мешка
Вытряхнул, ухнул — и дали стречка!